W noc sylwestrową, w samym centrum Splitu, przeplatają się trzy dramatyczne historie: dilera narkotyków, chcącego zmienić swoje życie; zakochanej pary szukającej miejsca na wspólną noc oraz narkomanki na głodzie desperacko próbującej zdobyć pieniądze. Czarno-białe zdjęcia i oryginalna muzyka nadają filmowi niezwykły nastrój grozy.
| The setting is a ghetto in the medieval city of Split, where several stories unfold between ten o'clock and midnight on New Year's Eve. While crowds gather in the old square to listen to a rock concert, three American sailors wander the streets and alleys looking for a prostitute and a drug pusher double-crosses his dealer. A widow and her grieving child, and an addict desperate for a fix, are pulled into a scheme to ship heroin to Munich, and a young couple plots a rendezvous before midnight. Lives are unraveled on this "wonderful night," amid fireworks and the countdown to midnight.
Pokaz poprzedzi film krótki | The screening will be preceded with a short film:
SUROGAT | THE SUBSTITUTE | SUROGAT
reż. Dušan Vukotić, Jugosławia 1961, 10’
Zdobywca Oscara za najlepszy film animowany w 1962 roku. Groteskowa historia pewnego plażowicza, który nadmuchuje wszystkie przedmioty wokół siebie. Świat przedstawiony jest zatem tytułowym surogatem - namiastką rzeczywistości.
| Oscar winner for the best animated short film in 1962. On the beach, a tourist inflates and blows up a whole village in plastic. In this painted and inflated ambiance there is an ersatz in plastics for everything, including sentiments.
Filmy prezentowane w ramach Przeglądu Kina Chorwackiego.
| Screening within the Croatian Film Preview.