12. Festiwal Filmu Niemego - niedziela (5 grudnia)
|
PROGRAM | PROGRAMME:
niedziela, 5 grudnia 2010 | Sunday, December 5
KINO POD BARANAMI
15.00 OSTATNI MOHIKANIN | THE LAST OF THE MOHICANS
reż. Clarence Brown, Maurice Tourneur, USA 1920, 45’
W XVIII w. na terenie brytyjskiej kolonii w Ameryce Północnej trwa wojna angielsko-francuska. Rdzenni Indianie sprzymierzają się z jedną lub drugą stroną. W czasie działań wojskowych Fort Henry zostaje zaatakowany i doszczętnie zniszczony, nie zostają oszczędzone nawet kobiety i dzieci. Córką dowódcy tego fortu jest Cora, ukochana Mohikanina Uncasa. Kiedy Corę porywa zły Magua, Unkas rusza jej na ratunek...
| It's the 18th century during the British-French war in the British colonies in North America, on the lands of the native peoples. The daughter of the fort's leader is in love with a Mohican.
// muzyka na żywo | live music: Lesław Lic (PL)
Wyrazista i magnetyczna postać krakowskiego świata muzycznego. Pianista, klarnecista, saksofonista, niezrównany aranżer, kompozytor muzyki filmowej i teatralnej, pedagog, publicysta muzyczny, nestor polskich taperów.
Ubiegłoroczny laureat prestiżowej nagrody Złotej Kłódki.
| Well-known Cracow musician. Pianist, clarinetist, saxophonist, arranger, composer, pedagogue.
17.00 SZEJK | THE SHEIK
reż. George Melford, USA 1921, 45’
Angielka Diana Mayo podczas swojej wędrówki przez Saharę zostaje uprowadzona przez szejka Ahmeda, nie chce mu jednak ulec. Zdobywa ją Omar, którego Ahmed zabija, ale sam jednak zostaje w walce ciężko ranny. Widząc jego cierpienie Diana zdaje sobie sprawę, iż go kocha. Jedna z najsłynniejszych kreacji Rudolpha Valentino - „Wielkiego Latynoskiego Kochanka”.
| During her travels through the Sahara a beautiful English woman is abducted by sheik Ahmed. One of the most famous creations of Rudolph Valentino - "The Great Latin Lover".
// muzyka na żywo | live music: NaPszykłat (PL)
NaPszykłat to „avant-hip hop" będący połączeniem transowych beat'ów z syntetycznymi dźwiękami oraz absurdalnym poczuciem humoru.
| Avant-hip-hop a combination of trance beats with synthetic sounds and absurd sense of humour.
Robert Piernikowski - muzyka, słowa | music, lyrics
Marek Karolczyk - muzyka | music
Cezary Kołodziej - muzyka | music
19.00 TRAWA | GRASS: A NATION’S BATTLE FOR LIFE
reż. Merian C. Cooper i Ernest B. Schoedsack, USA 1925, 71‘
Dokumentalny zapis wędrówki ludu Bachtirów przez pustynię oraz masyw górski Zard Kuh, leżący na terenie dzisiejszego Iranu. Zawiera słynną sekwencję przeprawy przez rwący nurt rzeki Karun. Wyprawa w poszukiwaniu pastwisk, która pochłaniała liczne ofiary w ludziach i zwierzętach, filmowana była z bliska oraz ze szczytów gór - autorzy na własnej skórze doświadczyli trudów egzystencji tamtejszych ludów.
| Documentation of a dramatic journey of the Bakhtiari tribes through the desert and the mountainous Zard Kuh (located in contemporary Iran) in order to find new pastures.
// muzyka na żywo | live music: Stealpot Live On Beats (PL)
Stealpot to projekt utalentowanego, młodego muzyka Szymona Folwarcznego, który gra na trąbce, organach Hammonda i obsługuje wszelkiej maści elektronikę.
| Polish nu-jazz artist - Szymon ‘Stealpot’ Folwarczny from Katowice. String quartet, flutes, scratches, trumpets, basses, drums, guitar, piano and electronics built his exceptional sound production.
(na zdjęciu Szymon Folwarczny)
Skład Stealpot Live On Beats:
Szymon Folwarczny - trąbka i elektronika | trumpet, electr.
Anna Ruttar - wokal | voc.
Robert Zając - gitara | guitar
Jacek Świerklański - sample & scratche
Po filmie - festiwalowy autobus do Muzeum Manggha odjedzie z przystanku:
„Teatr Bagatela” (ul. Podwale, przy Plantach, kierunek Dworzec Główny)
| After the screening - festival bus will leave to Manggha from the bus stop:
“Teatr Bagatela” (Podwale Str, next to Planty, direction Dworzec Główny)
MUZEUM SZTUKI I TECHNIKI JAPOŃSKIEJ MANGGHA | MANGGHA CENTRE
21.00 MALARZ SMOKÓW | THE DRAGON PAINTER
reż. William Worthington, USA 1919, 53’
Tatsu jest artystą, wiodącym życie pustelnicze gdzieś w głębi dzikiej Japonii. Uznawany przez mieszkańców pobliskiej wioski za szaleńca, wierzy, że jego narzeczona została porwana i zamieniona w smoka. Zainspirowany tym, portretuje wizerunki smoków... Grający tytułową rolę aktor japońskiego pochodzenia - Sessue Hayakawa - to pierwsza azjatycka gwiazda amerykańskiego kina.
| An artist, who has been labeled as crazy by the other inhabitants of his Japanese village, believes that his fiance was kidnapped and turned into a dragon. Inspired, he paints images of dragons...
// muzyka na żywo | live music: Nils Frahm (DE) & Dustin O'Halloran (USA)
Nils Frahm (fortepian) - pracuje w Berlinie jako kompozytor i producent muzyczny. Tworzy niezwykle emocjonalną muzykę fortepianową.
Nils Frahm works as a composer and producer in Berlin. Creates emotionally charged piano music which always errs toward the melodic side of melancholy.
Dustin O’Halloran (fortepian) - amerykański pianista. Jego kompozycje są dostojne i kontemplacyjne. Delikatne cuda niuansu i balansu.
Dustin O'Halloran is an American pianist. His compositions are languid and contemplative. And although they're delicate - miniature marvels of nuance and balance - they carry an unfailing emotional charge.
(na zdjęciu Dustin O’Halloran)
Pokazy w ramach 12. Festiwalu Filmu Niemego.
ZAPRASZAMY!